[Kan - F.CUZ] Sorrow (JP | ROM | EN | PT)

Ir em baixo

[Kan - F.CUZ] Sorrow (JP | ROM | EN | PT)

Mensagem por Sunhye em Seg Set 23, 2013 10:28 pm

Sorrow / Sofrimento
Composição por Choi Younghak
Letras por Choi Younghak



Japonês
優しく降る雨に ため息ばかりで
"さよなら"の言葉 消えないまま
失って気付いた 君への想いは
溢れるばかりで 苦しくて
君に出逢えたから 愛する意味も
痛む心で 感じたよ
瞼に浮かぶ あの頃の二人は
今でもさまよう 夜空を駆けてゆく
過ぎてく日々に 願いはひとつだけ
もう一度戻せるなら・・・会いたいよ君に
触れる事もできない 哀しい記憶を
忘れるくらい 愛せたなら
過ぎ去る背中を この手で抱き寄せ
強がりさえも  壊してた
同じ空を見つめ 眠れないなら
今すぐ飛んで 会いにゆく
瞼に浮かぶ あの頃の二人は
今でもさまよう 夜空を駆けてゆく
過ぎてく日々に 願いはひとつだけ
もう一度戻せるなら・・・会いたいよ君に
瞼に浮かぶ あの頃の二人は
今でも消えない 空を駆けてゆく
流れる星に この愛を込めて
今なら素直に言える 사랑해・・・
Romaji
Yasashiku furu ame ni tameiki bakari de
"Sayonara" no kotoba kienai mama
Ushinatte kizuita kimi e no omoi wa
Afureru bakari de kurushikute
Kimi ni deaeta kara ai suru imi mo
Itamugokoro de kanjita yo
Mabuta ni ukabu ano koro no futari wa
Ima demo samayou yozora wo kakete yuku
Sugiteku hibi ni negai wa hitotsu dake
Mou ichido modoseru nara… aitai yo kimi ni
Fureru koto mo dekinai kanashii kioku wo
Wasureru kurai aiseta nara
Sugisaru senaka wo kono te de dakiyose
Tsuyogari sae mo kowashiteta
Onaji sora wo mitsume nemurenai nara
Ima sugu tonde ai ni yuku
Mabuta ni ukabu ano koro no futari wa
Ima demo samayou yozora wo kakete yuku
Sugiteku hibi ni negai wa hitotsu dake
Mou ichido modoseru nara… aitai yo kimi ni
Mabuta ni ukabu ano koro no futari wa
Ima demo kienai sora wo kakete yuku
Nagareru hoshi ni kono ai wo komete
Ima nara sunao ni ieru saranghae
Inglês
Just sighing at the the rain that is falling gently
The word “goodbye” won’t go away
After losing you I realized my feelings for you
The feelings keep overflowing, painfully
After meeting you I understood the meaning of loving
I also felt the pain
When I close my eyes I see us back then
I’m still wandering, running towards the night sky
I only have one wish as the days passes by
If I could turn back time… I’d want to see you again
I can’t even touch these sad memories
If I only had loved you enough to forget you
I could embrace the passing back with these hands
Destroying even my bluff of being cool
If you’re looking at the same sky, unable to sleep
I’d rush to your side
When I close my eyes I see us back then
I’m still wandering, running towards the night sky
I only have one wish as the days passes by
If I could turn back time… I’d want to see you again
When I close my eyes I see us back then
Running towards the sky that still won’t disappear
To the falling stars, with all my love
I can now truthfully say “I love you…”
Português
Apenas suspirando na chuva que está caindo suavemente
A palavra "adeus" não irá embora
Depois de lhe perder, eu notei meus sentimentos por você
Os sentimentos continuam transbordando, dolorosamente
Depois de lhe conhecer, eu entendi o significado de amar
Eu também senti a dor
Quando eu fecho meus olhos, nos vejo naquela época
Eu ainda estou vagando, correndo em direção ao céu noturno
Eu tenho apenas um desejo conforme os dias passam
Se eu pudesse voltar no tempo... Eu gostaria de vê-la novamente
Eu não posso nem ao menos tocar essas memórias tristes
Se eu apenas tivesse a amado o suficiente para lhe esquecer
Eu poderia abraçar a passagem novamente com estas mãos
Destruindo até mesmo meu blefe de ser legal
Se você está olhando o mesmo céu, sem conseguir dormir
Eu poderia correr para o seu lado
Quando eu fecho meus olhos, nos vejo naquela época
Eu ainda estou vagando, correndo em direção ao céu noturno
Eu tenho apenas um desejo conforme os dias passam
Se eu pudesse voltar no tempo... Eu gostaria de vê-la novamente
Quando eu fecho meus olhos, nos vejo naquela época
Correr em direção ao céu que ainda não desaparecerá
Para as estrelas cadentes, com todo o meu amor
Agora posso verdadeiramente dizer "Eu te amo..."
FMV com legenda.
Trad (Eng): F.Cuz Translations
Trad (Port): Nanny @F.Cuz Brasil

_________________
생일 축하해요, 김대건! (27.09)
생일 축하해요, 최영학! (30.09)
avatar
Sunhye
Fooool
Fooool

Feminino  
Mensagens : 21
Data de inscrição : 28/08/2013
Idade : 26
Localização : Pará

Ver perfil do usuário https://www.facebook.com/fcuzbr

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: [Kan - F.CUZ] Sorrow (JP | ROM | EN | PT)

Mensagem por Bellis. em Ter Set 24, 2013 11:19 pm

Kan *-*
Eu tenho escutado ela à algum tempo, mas não compreendia muito pelo sub em ingles xD achei a letra linda.
Obrigado por traduzir Omma ^^

Ps: não tem como não lembrar do Zero quando vejo ele com esse cabelo :3

_________________
avatar
Bellis.
Shy Boy
Shy Boy

Feminino  
Mensagens : 284
Data de inscrição : 10/06/2013
Idade : 22
Localização : Minas, numa cidade onde Judas perdeu as botas .-.





Ver perfil do usuário

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: [Kan - F.CUZ] Sorrow (JP | ROM | EN | PT)

Mensagem por Sunhye em Qui Set 26, 2013 11:26 pm

Bellis escreveu:Kan *-*
Eu tenho escutado ela à algum tempo, mas não compreendia muito pelo sub em ingles xD  achei a letra linda.
Obrigado por traduzir Omma ^^

Ps: não tem como não lembrar do Zero quando vejo ele com esse cabelo :3
De nada, ttal! <3 Fico feliz que tenha gostado.
Somos duas. Kan em Around You é o Zero em carne e osso! :aa:

_________________
생일 축하해요, 김대건! (27.09)
생일 축하해요, 최영학! (30.09)
avatar
Sunhye
Fooool
Fooool

Feminino  
Mensagens : 21
Data de inscrição : 28/08/2013
Idade : 26
Localização : Pará

Ver perfil do usuário https://www.facebook.com/fcuzbr

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: [Kan - F.CUZ] Sorrow (JP | ROM | EN | PT)

Mensagem por Conteúdo patrocinado


Conteúdo patrocinado


Voltar ao Topo Ir em baixo

Voltar ao Topo

- Tópicos similares

 
Permissão deste fórum:
Você não pode responder aos tópicos neste fórum